

-
NUESTRAS SELECCIONES
SELECCIÓN DEL DÍA // SELECTION OF THE DAY
16,40 €
La tabla de quesos perfecta. Incluye 6 quesos diferentes en su perfecto y óptimo punto de afinado, todos ellos elegidos por nuestros Maitres Fromagers.
The perfect cheese board. It includes 6 different cheeses in their perfect and optimal point of refinement, all of them chosen by our Maitres Fromagers.
*Precio por persona
1
TABLA DE QUESOS ITALIANOS // ITALIAN SELECTION
16,90 €
Incluye 6 quesos italianos elegidos por nuestro Maitre Fromager:
Mozzarella di Búfala
Robiole di Langa
Taleggio
Pecorino Toscano
Parmiggiano Reggiano
Gorgonzola Dolcce
Includes 6 italian cheeses chosen by our Maitre Fromager:
Mozzarella di Búfala
Robiole di Langa
Taleggio
Pecorino Toscano
Parmiggiano Reggiano
Gorgonzola Dolcce
*Precio por persona
1
TABLA DE QUESOS INTERNACIONALES // INTERNATIONAL SELECTION
16,90 €
Incluye 6 quesos internacionales elegidos por nuestro Maitre Fromager:
Clabichou
Tilsiter de los Alpes
Gouda Tomate y Aceitunas
Reblochon
Fiore Sardo
Picón Bejes Tres Viso
Includes 6 international cheeses chosen by our Maitre Fromager:
Clabichou
Tilsiter from Alps
Gouda Tomato and Olives
Reblochon
Fiore Sardo
Picón Bejes Tres Viso
*Precio por persona
1
TABLA DE QUESOS FRANCESES // FRENCH SELECTION
16,90 €
Incluye 6 quesos franceses elegidos por nuestro Maitre Fromager:
Valançay Fermiere
Ossau Iraty
Comte Reserve
Pont L´Eveque
Munster
Roquefort
Includes 6 Spanish cheeses chosen by our Maitre Fromager:
Valançay Fermiere
Ossau Iraty
Comte Reserve
Pont L´Eveque
Munster
Roquefort
*Precio por persona
1
TABLA DE QUESOS NACIONALES // NATIONAL SELECTION
16,90 €
Incluye 6 quesos españoles elegidos por nuestro Maitre Fromager:
Xiros
Quesazo
Torta de Barros
Monje Jimeno
Puig Pedros
Valdeón
Includes 6 Spanish cheeses chosen by our Maitre Fromager:
Xiros
Quesazo
Torta de Barros
Monje Jimeno
Puig Pedros
Valdeón
*Precio por persona
1
TABLA DE QUESOS PASTEURIZADOS // SELECTION OF PASTEURIZED CHEESES
16,90 €
Incluye 6 quesos elaborados con leche pasteurizada elegidos por nuestro Maitre Fromager:
Arzúa Ulloa
Brillat Savarin
Murcia Curado
Coolea
Durrus
Beenleigth Blue
Includes 6 cheeses made with pasteurized milk chosen by our Maitre Fromager:
Arzúa Ulloa
Brillat Savarin
Murcia Curado
Coolea
Durrus
Beenleigth Blue
*Precio por persona
1
-
HAZ TU TABLA
TABLA 10 QUESOS // SELECTION 10 CHEESES
24,80 €
Puede elegir los 10 quesos que más le guste de toda nuestra selección de quesos. Vendrán acompañados de frutos secos, membrillo, mermelada artesana…
You can choose 10 cheeses you like the most from our selection of cheeses. They will come accompanied by dried fruit, quince, artisan jam …
*Precio por persona
1
TABLA 9 QUESOS // SELECTION 9 CHEESES
23,80 €
Puede elegir los 9 quesos que más le guste de toda nuestra selección de quesos. Vendrán acompañados de frutos secos, membrillo, mermelada artesana…
You can choose 9 cheeses you like the most from our selection of cheeses. They will come accompanied by dried fruit, quince, artisan jam …
*Precio por persona
1
TABLA 8 QUESOS // SELECTION 8 CHEESES
22,80 €
Puede elegir los 8 quesos que más le guste de toda nuestra selección de quesos. Vendrán acompañados de frutos secos, membrillo, mermelada artesana…
You can choose 8 cheeses you like the most from our selection of cheeses. They will come accompanied by dried fruit, quince, artisan jam …
*Precio por persona
1
TABLA 7 QUESOS // SELECTION 7 CHEESES
20,80 €
Puede elegir los 7 quesos que más le guste de toda nuestra selección de quesos. Vendrán acompañados de frutos secos, membrillo, mermelada artesana…
You can choose 7 cheeses you like the most from our selection of cheeses. They will come accompanied by dried fruit, quince, artisan jam …
*Precio por persona
1
TABLA 6 QUESOS // SELECTION 6 CHEESES
18,80 €
Puede elegir los 6 quesos que más le guste de toda nuestra selección de quesos. Vendrán acompañados de frutos secos, membrillo, mermelada artesana…
You can choose 6 cheeses you like the most from our selection of cheeses. They will come accompanied by dried fruit, quince, artisan jam …
*Precio por persona
1
TABLA 5 QUESOS // SELECTION 5 CHEESES
15,80 €
Puede elegir los 5 quesos que más le guste de toda nuestra selección de quesos. Vendrán acompañados de frutos secos, membrillo, mermelada artesana…
You can choose 5 cheeses you like the most from our selection of cheeses. They will come accompanied by dried fruit, quince, artisan jam …
*Precio por persona
1
TABLA 4 QUESOS // SELECTION 4 CHEESES
13,80 €
Puede elegir los 4 quesos que más le guste de toda nuestra selección de quesos. Vendrán acompañados de frutos secos, membrillo, mermelada artesana…
You can choose 4 cheeses you like the most from our selection of cheeses. They will come accompanied by dried fruit, quince, artisan jam …
*Precio por persona
1
TABLA 3 QUESOS // SELECTION 3 CHEESES
11,80 €
Puede elegir los 3 quesos que más le guste de toda nuestra selección de quesos. Vendrán acompañados de frutos secos, membrillo, mermelada artesana…
You can choose 3 cheeses you like the most from our selection of cheeses. They will come accompanied by dried fruit, quince, artisan jam …
*Precio por persona
1
TABLA 2 QUESOS // SELECTION 2 CHEESES
7,80 €
Puede elegir los 2 quesos que más le guste de toda nuestra selección de quesos. Vendrán acompañados de frutos secos, membrillo, mermelada artesana…
You can choose 2 cheeses you like the most from our selection of cheeses. They will come accompanied by dried fruit, quince, artisan jam …
*Precio por persona
1
TABLA 1 QUESO // SELECTION 1 CHEESE
3,90 €
Puede elegir el queso que más le guste de toda nuestra selección de quesos. Vendrán acompañados de frutos secos, membrillo, mermelada artesana…
You can choose the cheese that you like the most from our selection of cheeses. They will come accompanied by dried fruit, quince, artisan jam …
*Precio por persona
1
-
TODOS NUESTROS QUESOS
Wrange
Un queso elaborado con la receta original del año 1861.
A cheese made with the original recipe from the year 1861.
+Info: AQUÍ
1
Almnäs Tegel
La forma del queso simula los ladrillos utilizados para construir la quesería en 1750.
The shape of the cheese simulates the bricks used to build the cheese factory in 1750.
+Info: AQUÍ
1
Jersey Blue
Queso suave y sutil a pesar de ser un queso azul.
Soft and subtle cheese despite being a blue cheese.
+Info: AQUÍ
1
Sbrinz
Aroma a flores con un fondo levemente picante.
Aroma of flowers with a slightly spicy background.
+Info: AQUÍ
1
Etivaz Greyerze
Las vacas suben a más de 1500 metros de altitud para pastar. Esencial en cualquier fondue.
The cows go up to more than 1500 meters of altitude to graze. Essential in any fondue.
+Info: AQUÍ
1
Emmental Grotte
Histórico queso suizo de grandes agujeros y tonos frutales.
Historical Swiss cheese with large holes and fruit tones.
+Info: AQUÍ
1
Appenzeller
Elástico y fundente. Su corteza viene lavado con licor de hierbas.
Elastic and flux. Its bark is washed with herbal liqueur.
+Info: AQUÍ
1
Tilsiter de los Alpes
Se elabora alrededor del lago de Constanza y son necesarios 45 litros de leche para producirlo.
It is made around Lake Constance and 45 liters of milk are required to produce it.
+Info: AQUÍ
1
Tete de Moine
Se elabora desde el siglo XIII. También conocido como «Cabeza de Monje».
It has been made since the 13th century. Also known as «Monk Head».
+Info: AQUÍ
1
Bergfichte Kase
Sabores animales y afrutados combinados de forma equilibrada.
Animal and fruity flavors combined in a balanced way.
+Info: AQUÍ
1
Napf Bergkase
Debe su nombre al monte Napf, el pico más alto de la región.
It owes its name to Mount Napf, the highest peak in the region.
+Info: AQUÍ
1
1
Harbourne Blue
Textura blanda con vetas azules de moho muy suaves.
Soft texture with very soft blue mold streaks.
+Info: AQUÍ
1
Cheshire Appleby
Es el queso más antiguo del país. Del condado de Cheshire.
It is the oldest cheese in the country. Cheshire County.
+Info: AQUÍ
1
Cornish Yarg
Recubierto con hojas de ortigas recolectadas entre mayo y septiembre.
Covered with nettles leaves collected between May and September.
+Info: AQUÍ
1
Cheddar Montgomery
Elaborado por el antiguo método de «Cheddaring».
Made by the old method of «Cheddaring».
+info: AQUÍ
1
Riseley
Queso joven de corteza lavada. Mucho carácter.
Young cheese with washed rind. Much character.
+Info: AQUÍ
1
Berkswell
Su molde es un frutero, de ahí su forma tan especial.
Its mold is a fruit bowl, hence its special shape.
+Info: AQUÍ
1
Lancashire Kirham
Elaborado con la cuaja de tres días. Toques a mantequilla.
Made with the curd for three days. Touches of butter.
+Info: AQUÍ
1
Baron Bigod
El Brie inglés, con sabores que van desde la leche fresca a establo.
The English Brie, with flavors ranging from fresh milk to stable.
+Info: AQUÍ
1
Queijo Velho
De sabor intenso a pura oveja Bordaleira.
With an intense flavor of pure Bordaleira sheep.
+Info: AQUÍ
1
1
Serra da Estrela
Torta elaborada con cuajo vegetal y toques amargos.
Cake made with vegetable rennet and bitter touches.
+Info: AQUÍ
1
Gorgonzola Dolcce
Dulce y picante. Cremoso y delicado.
Sweet and spicy. Creamy and delicate.
+Info: AQUÍ
1
Fiore Sardo Ahumado
Elaborado alrededor de la lumbre, lo que le da el matiz ahumado.
Elaborated around the fire, which gives it a smoky undertone.
+Info: AQUÍ
1
Erborinato di Capra
Queso azul de cabra excepcional del Cuneo italiano.
Exceptional blue goat cheese from the Italian Cuneo.
+Info: AQUÍ
1
Trifulín
Madurado en cueva y con trufa negra en su interior.
Matured in a cave and with black truffle inside.
+Info: AQUÍ
1
Ragusano
Sabor con matices vegetales y animales, acre y astringente.
Flavor with vegetal and animal nuances, pungent and astringent.
+Info: AQUÍ
1
Pecorino Toscano
La corteza se frota con aceite y se usa coagulante vegetal.
The bark is rubbed with oil and vegetable coagulant is used.
+Info: AQUÍ
1
1
Pecorino Siciliano Pepato
Firme, seco y salado. Se añade pimienta negra en su interior.
Firm, dry and salty. Black pepper is added inside.
+Info: AQUÍ
1
Pecorino di Fossa
Se deja madurar durante en las famosas «fossas», pozos de toba muy antiguos excavados en el terreno.
It is left to mature during the famous «fossas», very old tuff pits dug in the ground.
+Info: AQUÍ
1
Provolone Stravecchio
De larga maduración, picante y salado.
Long maturing, spicy and salty.
+info: AQUÍ
1
Pecorino di Pienza Stagionato
La corteza se frota con una mezcla de aceite, tomate y arcilla.
The rind is rubbed with a mixture of oil, tomato and clay.
+Info: AQUÍ
1
1
Pecorino Moliterno al Tartufo
Desde Cerdeña a su mesa. Alta maduración trufado.
From Sardinia to your table. High ripening truffle.
+Info: AQUÍ
1
Parmigiano Reggiano
Saborea una parte culinaria más importante de Italia.
Savor a more important culinary part of Italy.
+Info: AQUÍ
1
Fontina
De pasta cocida. Se elabora dos veces al día.
Cooked pasta. It is made twice a day.
+Info: AQUÍ
1
Sola o Búfala
Porque hay más quesos de búfala a parte de la Mozzarella.
Because there are more buffalo cheeses apart from the Mozzarella.
+Info: AQUÍ
1
Tuma di Langa al Tartuffo
Su origen es la cuna de la trufa negra, el Cuneo y Piamonte.
Its origin is the cradle of the black truffle, the Cuneo and Piedmont.
+Info: AQUÍ
1
Taleggio
La microflora en la corteza es un elemento indispensable.
The microflora in the bark is an indispensable element.
+Info: AQUÍ
1
Piacentinu di Enna
Se sazona con azafrán y pimienta negra.
Season with saffron and black pepper.
+Info: AQUÍ
1
Capriccio della Rocca
Elaborado con leche de cabra, suave y fundente.
Made with goat`s milk, smooth and fluffy.
1
Robiola di Langa Tri Latti
Cremoso y equilibrado con toques lácticos y enmohecidos.
Creamy and balanced with milky and milky touches.
+Info: AQUÍ
1
Fresco de Cabra con Flores o Trufa
Queso con toques caprinos cuya corteza viene añadida con flores, hierbas o trufa.
Cheese with hints of goats whose rind is added with flowers, herbs or truffle.
+Info: AQUÍ
1
Mozzarella di Búffala Campana
La técnica de «Mozzare» es lo que la hace tan especial.
The «Mozzare» technique is what makes it so special.
+Info: AQUÍ
1
1
1
Durrus
Elaborado de forma tradicional en cubas de cobre.
Traditionally made in copper vats.
+Info: AQUÍ
1
Coolea
Afrutado y suave. Cuanto más maduro, más sabor a caramelo.
Fruity and smooth. The more mature, the more caramel flavor.
+Info: AQUÍ
1
Blue d´Evert
Queso perforado para un reparto homogéneo del moho de su interior.
Perforated cheese for a homogeneous distribution of the mold inside.
1
Texel Cabra
Originario de la isla de Texel con sabores dulces.
Originally from the island of Texel with sweet flavors.
1
Gouda Tomate y Aceitunas
Un queso Gouda muy especial que recuerda a pizza.
A very special Gouda cheese reminiscent of pizza.
+Info: AQUÍ
1
Leiden Key Fermier
El clásico holandés de alta maduración y aderezado con comino.
The Dutch classic of high maturation and seasoned with cumin.
+Info: AQUÍ
1
Gouda Fermier Presidium
Textura firme con cristales de tiroxina. Sabores a toffe.
Firm texture with thyroxine crystals. Toffee flavors.
+Info: AQUÍ
1
Maasdam
Muy elástico y flexible con grandes agujeros.
Very elastic and flexible with large holes.
1
Gouda Fermiere con trufas
El clásico holandés con notas marcadas a trufa negra.
The Dutch classic with marked notes of black truffle.
+Info: AQUÍ
1
Edam
Polivalente. Genial rayado, para picar, en el desayuno…
Polyvalent. Great striped, for snacks, at breakfast …
+Info: AQUÍ
1
Roquefort
Es el primer queso en tener Denominación de Origen en Francia.
It is the first cheese to have Denomination of Origin in France.
+Info: AQUÍ
1
1
Maroilles Fermiere
En el año 962 D.C. los monjes de la Abadía de Maroilles crearon esta maravilla.
In 962 A.D. the monks of the Abbey of Maroilles created this wonder.
+Info: AQUÍ
1
Pont L ´Eveque
Posiblemente uno de los quesos más antiguos de Francia.
Possibly one of the oldest cheeses in France.
+Info: AQUÍ
1
Ossau Iraty
Usado como moneda de cambio en la Edad Media.
Used as a currency in the Middle Ages.
+Info: AQUÍ
1
Munster
Su nombre viene derivado del latín «Monasterium».
Its name is derived from the Latin «Monasterium».
+Info: AQUÍ
1
Livarot
Conocido como Coronel, rodeado por tiras de juncos.
Known as Colonel, surrounded by strips of reeds.
+Info: AQUÍ
1
1
Comte Reserve
Se necesitan 500 litros de leche para elaborar una única rueda.
500 liters of milk are needed to make a single wheel.
+Info: AQUÍ
1
Le Vigneron Au Truffes
Relleno con trufa negra. Sabor intenso.
Stuffed with black truffle. Intense flavor.
+Info: AQUÍ
1
Le Vigneron Au Champagne
Su corteza está bañada con Champagne.
Its crust is dipped in Champagne.
+Info: AQUÍ
1
Beaufort Alpage
Los pastos de alta montaña lo hacen exquisito.
The high mountain pastures make it exquisite.
+Info: AQUÍ
1
Banon du Chevre
Sumergido en aguardiente y envuelto en hoja de castaño.
Immersed in brandy and wrapped in chestnut leaf.
+Info: AQUÍ
1
1
Perail Fermiere
Que sea «Fermiere» es sinónimo de calidad.
That it is «Fermiere» is synonymous with quality.
+Info: AQUÍ
1
1
Reblochon
Famoso por su elaboración con la leche del segundo ordeño (Reblocher).
Famous for its elaboration with the milk of the second milking (Reblocher).
+Info: AQUÍ
1
1
Madigodine
Rodeado con madera de picea para evitar que se desmorone durante la maduración.
1
Tomme de Savoie
Sus raíces son la historia del Ducado de Saboya.
Its roots are the history of the Duchy of Savoy.
+Info: AQUÍ
1
Morbier
Su famosa raya de ceniza en el interior lo hace muy popular.
Its famous ash streak inside makes it very popular.
+Info: AQUÍ
1
Brie de Meaux
Apreciado desde la Edad Media. Cremoso y excelente.
Prized since the Middle Ages. Creamy and excellent.
+Info: AQUÍ
1
1
St. Maure de Touraine
Lo atraviesa una pajita para garantizar su autenticidad.
A straw goes through it to guarantee its authenticity.
+Info: AQUÍ
1
Rocamadour
Queso con gran tradición, primeros indicios en el siglo XIV.
Cheese with great tradition, first indications in the 14th century.
+Info: AQUÍ
1
Pouligny St. Pierre
Se le conoce como Torre Eiffel por su aspecto piramidal.
It is known as the Eiffel Tower for its pyramidal appearance.
+Info: AQUÍ
1
1
Laguiole
Antiguamente era el alimento en el peregrinaje a Santiago.
Formerly it was food on the pilgrimage to Santiago.
+Info: AQUÍ
1
Bouchon Chalota o Hierbas
Queso de cabra con una corteza diferente.
Goat cheese with a different rind.
+Info: AQUÍ
1
Clabichou
Su nombre proviene del árabe «Chebli» (Cabra).
Its name comes from the Arabic «Chebli» (Goat).
+Info: AQUÍ
1
1
St. Felicien
Surge en el siglo XX por un granjero de Lyon.
It arises in the 20th century by a farmer from Lyon.
+Info: AQUÍ
1
Brillat Savarin
Su nombre es un homenaje al famoso gastrónomo.
Its name is a tribute to the famous gourmet.
+Info: AQUÍ
1
Brie Mostaza
Combinación del dulzor del Brie con el matiz picante de la mostaza antigua.
Combination of the sweetness of the Brie with the spicy nuance of the old mustard.
+Info: AQUÍ
1
1
Tomme Rouge
El color de la corteza lo aportan las lías de la uva.
The color of the rind is provided by the lees of the grape.
+Info: AQUÍ
1
Cabrales
Mohos azules de cueva natural creados por «soplidos».
Blue natural cave molds created by «blowing».
+Info: AQUÍ
1
La Peral
Artesanal. Parroquia S.Jorge de La Peral (Illas).
Artisan. S. Jorge de La Peral Parish (Illas).
+Info: AQUÍ
1
Picon Bejes Tresviso
Sabor picante equilibrado con toques metálicos.
Balanced spicy flavor with metallic touches.
+Info: AQUÍ
1
1
Gamoneu del Valle
Se ahuma con leña de fresno, brezo, haya y otras maderas autóctonas.
It is smoked with firewood of ash, heather, beech and other native woods.
+Info: AQUÍ
1
Zamorano Gran Reserva
«Uvas con queso saben a beso» – Dicho Zamorano.
«Grapes with cheese taste like a kiss» – Said Zamorano.
+Info: AQUÍ
1
1
1
Servilleta Ecológico
Una servilleta es la encargada de darle esta peculiar forma.
A napkin is responsible for giving it this peculiar shape.
+Info: AQUÍ
1
Idiazabal de Pastor
Lo puedes encontrar ahumado o de corteza natural.
You can find it smoked or natural rind.
+Info: AQUÍ
1
Manchego
Recuerdos dulces a Toffe y a frutos secos.
Sweet memories of Toffe and dried fruit.
+Info: AQUÍ
1
Mahón
Sabor salino, suave picor y notas dulces.
Salty flavor, mild itching and sweet notes.
Info: AQUÍ
1
Ibores
Elaborado con leche procedente de la cabra «bombera».
Made with milk from the «firefighter» goat.
+Info: AQUÍ
1
Casin
Elaborado mediante la técnica de «Rabilar», única en el mundo.
Made using the «Rabilar» technique, unique in the world.
+Info: AQUÍ
1
Pata de Mulo
Es llamado así porpularmente por su forma característica tubular.
It is named for its popular tubular shape.
+Info: AQUÍ
1
Torta de Barros
Torta única por textura y cremosidad.
Unique cake for texture and creaminess.
+Info: AQUÍ
1
Nabiza
Suave con aromas a mantequilla. De temporada.
Smooth with buttery aromas. Seasonal.
+Info: AQUÍ
1
Puigpedros
El lavado de la corteza pronuncia el sabor del animal.
Washing the bark pronounces the flavor of the animal.
+Info: AQUÍ
1
Murcia Curado
Textura firme con sabor a leche de cabra.
Firm texture with goat milk flavor.
+Info: AQUÍ
1
Nacencia
Queso extremeño, con pimentón, café o lo que se le ocurra a nuestro Maitre Affineur.
Extremaduran cheese, with paprika, coffee or whatever comes to mind in our Maitre Affineur.
1
1
1
Cabra de Botas
Inspirado en los quesos lácticos franceses.
Inspired by French lactic cheeses.
+Info: AQUÍ
1
Murcia al Vino
Corteza lavada con vino tinto de Jumilla.
Bark washed with red wine from Jumilla.
+Info: AQUÍ
1
Fresnedillas de la Oliva
Elaborado con leche de raza autóctona de la Sierra de Guadarrama.
Made with milk from the indigenous breed of the Sierra de Guadarrama.
+Info: AQUÍ
1
Arribes Ecológico
Elaborado con leche de procedencia ecológica.
Made with milk from organic sources.
+Info: AQUÍ
1
1
1
1
Torta de La Serena
Untuoso, con recuerdos a hierbas de primavera.
Unctuous, with hints of spring herbs.
+Info: AQUÍ
1
Catí Tronchón
En «El Quijote» ya aparece mencionado este sabroso queso.
In «Don Quixote» this tasty cheese is already mentioned.
+Info: AQUÍ
1
Monje Jimeno
Queso rústico madurado en una bodega tradicional leonesa.
Rustic cheese matured in a traditional Leon cellar.
+Info: AQUÍ
1
Azul Mama Cabra
De los pocos quesos azules de leche de cabra.
Of the few blue goat’s milk cheeses.
1
Matalobos
En la cuajada se le añade cerveza del tipo IPA.
IPA-type beer is added to the curd.
+Info: AQUÍ
1
Pata de Mulo de Cabra
El hermano caprino del queso Pata de Mulo.
The goat brother of Pata de Mulo cheese.
+Info: AQUÍ
1
1
Grus
Corteza enmohecida, textura cremosa y fundente. Cuajo vegetal.
Moldy rind, creamy and melting texture. Vegetable rennet.
+Info: AQUÍ
1
1
Brique des Flandres
Se añade achiote para darle ese color tan intenso y diferente.
Achiote is added to give it that intense and different color.
+Info: AQUÍ
1
Herve Du Vieux Moulin
Uno de los más famosos quesos de Bélgica.
One of the most famous Belgian cheeses.
1
1